Sommer Center

萨默中心努力成为一个设施的方案,服务和活动 促进良好的健康,健康和健身教育,为所有在校生,教师 和工作人员.

Regular building hours Summer hours
Monday-Thursday: 6 a.m. - 11 p.m.
星期五:早上6点.m. - 8 p.m.
Saturday: 8 a.m. - 6 p.m.
周日:下午1点.m. - 11 p.m.

Monday - Friday: 7 a.m. - 7:30 p.m.
Additional hours depending upon
the summer conference schedule.
Closed Memorial Day & Fourth of July


Sommer Center for Health and Fitness Education

General policies

  • 任何公共区域、公共区域或接待区域均不得放置壁挂或展示物品 在未经学校艺术顾问委员会批准的情况下,索默中心的艺术顾问. Requests for hanging items should be made to the director,他将把这些请求提交委员会审议.
  • 宣传和通告只允许在指定的区域,并经批准 director or designee. 在非指定区域发现的宣传和告示将被移除.

 

 

Copeland Court 

performance court

  • 有组织的活动应通过大学预订系统预订.
  • Soft-soled, closed-toe athletic 鞋子 are required. No spikes, cleats, boots, sandals, other open-toe 鞋子 or roller skates
  • 地板上只能使用适当的运动标记胶带或胶布胶带.
  • 所有非运动、宴会和会议使用的场地都应覆盖.
  • 这个球场不打算用于棒球、垒球、地板曲棍球等. 这些 activities are 允许 in Burcky Gym.

Track

walking/jogging track

小时
每当建筑开放时,步行轨道都可以使用 体育训练期间除外(工作日4-7点).m.), athletics team competitions (加上安装和拆除的时间)或其他会议和活动相关的服务 events in the Copeland Court area.

  • 轨道可以特别保留,但这并不授予独占使用.
  • Soft-soled, closed-toe athletic 鞋子 are required. No spikes, cleats, boots, 鞋子 with wheels, sandals or other open-toe 鞋子
  • 慢跑者应使用内道,步行者应使用外道.
  • 赛道行走方向将由中心工作人员自行决定. 张贴的指示牌将指示当天的方向.

访问

  • 注册学生(或仅限暑期在校工作的应届毕业生)
  • 教师, 工作人员, emeriti and spouses 
  • 学生的客人:在读学生一次最多可以有一个客人. 客人必须 年满16岁,并有在校生陪同.
  • Prospective students: Must have a special pass issued 由 admissions office; be accompanied at all 次 by a current student, faculty or 工作人员 member; and be 16 years or older
  • Conference guests: Must be 18 or older, summer only

 

Reichenbach Room 

multipurpose room

  • Organized events should be reserved through the university reservation system.
  • 名额以先到先得方式提供
  • Preference given for exercise and fitness activities
  • 空间是多功能的,而不是指定/可用作为一个特定的教室. 

 

Fitness and Weight Training Center

Regular hours  Spring Break 
Monday-Thursday: 6 a.m. - 8 p.m.
星期五:早上6点.m. - 5 p.m.
Saturday: 9 a.m. ——中午
周日:下午6点.m. - 8 p.m.

Closes 11 a.m. Friday, March 4
6点重开.m. Monday, March 14
Easter Break
Closes 11 a.m. Thursday, April 14
6点重开.m. Tuesday, April 19


weights area

访问

  • 注册学生(或仅限暑期在校工作的应届毕业生)
  • 教师, 工作人员 and emeriti 
  • 学生的客人:在读学生一次可以有一个客人. There is a $5 single-use 客人费用. 此费用仅包括即时使用,不允许多次使用 的那一天. 客人必须年满16岁,并由在校生陪同 次.
  • Prospective students: Must have special pass issued 由 admissions office; single admission only; must be accompanied at all 次 by a current student, faculty or 工作人员 member; must be  16 years or older
  • Conference guests: may use facilities only during summer months; must be 18 or older; 5美元使用费
  • 非高峰时段的教职员工配偶:周一至周五上午6点.m.-4 p.m., 8:30-10 p.m.,以及星期六及日的正常办公时间

ID使用

  • 所有使用健身中心的顾客必须出示有效的沙巴体育身份证.
  • 校际运动员将不需要出示体育工作人员组织的身份证 weightlifting sessions. 体育工作人员必须在场,否则将需要身份证.

Risk statement/waiver

使用健身和重量训练中心是一项自愿活动,并使用那些 健身中心明白,他们这样做的风险自负. Participants should 请注意参与活动可能造成的身体伤害 in fitness activities and programs. All injuries should be reported to 工作人员 on duty at the time of the injury.

Food and beverages

  • No food is 允许 in the fitness center.
  • 非碳酸饮料(水、佳得乐、Powerade)是允许的,但必须是防溢出的 containers (no glass or cans).

cardio equipment服装

促进健身中心所有使用者的健康和安全,适当运动 attire is required at all 次. 服装 expectations have been established to help mitigate the transmission of 耐甲氧西林金黄色葡萄球菌, , 金黄色葡萄球菌, 细菌, 真菌 and other viruses between patrons.

  • Shirts must be worn at all 次. Full-back, sleeveless shirts; full, non-mesh T-shirts; 或者t恤要覆盖整个躯干、腹部、胸部和背部.
  • 背心、胸罩或任何不能覆盖整个躯干的衬衫都是不允许的.
  • Button-down shirts are also not 允许.
  • Athletic shorts or sweats are 允许. Not 允许 are jeans or other pants with zippers or buttons, cut-off shorts or skirts. Shorts should cover the entire buttocks.
  • Soft-soled, closed-toe athletic 鞋子 are required. No boots, sandals or other open-toe 鞋子
  • Avoid wearing large jewelry to prevent injuries. Earrings larger than a stud are not 允许.  Keep necklaces underneath shirt.

Music and music players

  • Only music players with headphones are 允许. 
  • 健身中心的背景音乐将由健身中心自行决定 重量训练中心服务员和设置在适当的水平,为所有用户 中心.
  • 参赛队伍可以选择通过指定的内部系统播放自己的音乐 team lifting 次.
  • 所有在健身中心播放的音乐必须符合校园标准,不得有污言秽语。 discriminatory language, etc.

电视

  • 电视将由健身和重量训练中心的工作人员控制. 电视将被设置为不同的频道,但可以根据服务员的要求进行更改 的顾客.

设备

  • All equipment must remain in the fitness center. This includes all weights, plyo boxes, versa logs, balls, bands, etc.

礼仪

  • 每次使用后,请将所有设备放回原位.
  • 使用后使用提供的毛巾/湿巾擦拭设备.
  • Report damaged equipment to fitness center 工作人员.
  • Share equipment during heavy use 次.
  • Avoid the fitness center if you are ill.
  • 不要随地吐痰.
  • Refrain from profanity and excessive shouting.
  • 不要掉落盘子、哑铃、力量块或其他自由重量器械.
  • Perform controlled reps only with weight equipment.
  • Utilize spotters when necessary when lifting.

温度

Locker rooms

  • 访客更衣室将开放给学生,教师和工作人员使用 building hours.
  • 在体育比赛之前、期间和之后,更衣室将至少关闭两个小时 for cleaning and visiting team use.
  • Locks will be removed from lockers daily at 11 p.m. or prior to all athletic competitions.