Sommer Center
萨默中心努力成为一个设施的方案,服务和活动 促进良好的健康,健康和健身教育,为所有在校生,教师 和工作人员.
Regular building hours | Summer hours |
Monday-Thursday: 6 a.m. - 11 p.m. 星期五:早上6点.m. - 8 p.m. Saturday: 8 a.m. - 6 p.m. 周日:下午1点.m. - 11 p.m. |
Monday - Friday: 7 a.m. - 7:30 p.m. |
General policies
- 任何公共区域、公共区域或接待区域均不得放置壁挂或展示物品 在未经学校艺术顾问委员会批准的情况下,索默中心的艺术顾问. Requests for hanging items should be made to the director,他将把这些请求提交委员会审议.
- 宣传和通告只允许在指定的区域,并经批准 director or designee. 在非指定区域发现的宣传和告示将被移除.
Copeland Court
- 有组织的活动应通过大学预订系统预订.
- Soft-soled, closed-toe athletic 鞋子 are required. No spikes, cleats, boots, sandals, other open-toe 鞋子 or roller skates
- 地板上只能使用适当的运动标记胶带或胶布胶带.
- 所有非运动、宴会和会议使用的场地都应覆盖.
- 这个球场不打算用于棒球、垒球、地板曲棍球等. 这些 activities are 允许 in Burcky Gym.
Track
小时
每当建筑开放时,步行轨道都可以使用
体育训练期间除外(工作日4-7点).m.), athletics team competitions
(加上安装和拆除的时间)或其他会议和活动相关的服务
events in the Copeland Court area.
- 轨道可以特别保留,但这并不授予独占使用.
- Soft-soled, closed-toe athletic 鞋子 are required. No spikes, cleats, boots, 鞋子 with wheels, sandals or other open-toe 鞋子
- 慢跑者应使用内道,步行者应使用外道.
- 赛道行走方向将由中心工作人员自行决定. 张贴的指示牌将指示当天的方向.
访问
- 注册学生(或仅限暑期在校工作的应届毕业生)
- 教师, 工作人员, emeriti and spouses
- 学生的客人:在读学生一次最多可以有一个客人. 客人必须 年满16岁,并有在校生陪同.
- Prospective students: Must have a special pass issued 由 admissions office; be accompanied at all 次 by a current student, faculty or 工作人员 member; and be 16 years or older
- Conference guests: Must be 18 or older, summer only
Reichenbach Room
- Organized events should be reserved through the university reservation system.
- 名额以先到先得方式提供
- Preference given for exercise and fitness activities
- 空间是多功能的,而不是指定/可用作为一个特定的教室.
Fitness and Weight Training Center
Regular hours | Spring Break |
Monday-Thursday: 6 a.m. - 8 p.m. 星期五:早上6点.m. - 5 p.m. Saturday: 9 a.m. ——中午 周日:下午6点.m. - 8 p.m. |
Closes 11 a.m. Friday, March 4 |
访问
- 注册学生(或仅限暑期在校工作的应届毕业生)
- 教师, 工作人员 and emeriti
- 学生的客人:在读学生一次可以有一个客人. There is a $5 single-use 客人费用. 此费用仅包括即时使用,不允许多次使用 的那一天. 客人必须年满16岁,并由在校生陪同 次.
- Prospective students: Must have special pass issued 由 admissions office; single admission only; must be accompanied at all 次 by a current student, faculty or 工作人员 member; must be 16 years or older
- Conference guests: may use facilities only during summer months; must be 18 or older; 5美元使用费
- 非高峰时段的教职员工配偶:周一至周五上午6点.m.-4 p.m., 8:30-10 p.m.,以及星期六及日的正常办公时间
ID使用
- 所有使用健身中心的顾客必须出示有效的沙巴体育身份证.
- 校际运动员将不需要出示体育工作人员组织的身份证 weightlifting sessions. 体育工作人员必须在场,否则将需要身份证.
Risk statement/waiver
使用健身和重量训练中心是一项自愿活动,并使用那些 健身中心明白,他们这样做的风险自负. Participants should 请注意参与活动可能造成的身体伤害 in fitness activities and programs. All injuries should be reported to 工作人员 on duty at the time of the injury.
Food and beverages
- No food is 允许 in the fitness center.
- 非碳酸饮料(水、佳得乐、Powerade)是允许的,但必须是防溢出的 containers (no glass or cans).
服装
促进健身中心所有使用者的健康和安全,适当运动 attire is required at all 次. 服装 expectations have been established to help mitigate the transmission of 耐甲氧西林金黄色葡萄球菌, 癣, 金黄色葡萄球菌, 细菌, 真菌 and other viruses between patrons.
- Shirts must be worn at all 次. Full-back, sleeveless shirts; full, non-mesh T-shirts; 或者t恤要覆盖整个躯干、腹部、胸部和背部.
- 背心、胸罩或任何不能覆盖整个躯干的衬衫都是不允许的.
- Button-down shirts are also not 允许.
- Athletic shorts or sweats are 允许. Not 允许 are jeans or other pants with zippers or buttons, cut-off shorts or skirts. Shorts should cover the entire buttocks.
- Soft-soled, closed-toe athletic 鞋子 are required. No boots, sandals or other open-toe 鞋子
- Avoid wearing large jewelry to prevent injuries. Earrings larger than a stud are not 允许. Keep necklaces underneath shirt.
Music and music players
- Only music players with headphones are 允许.
- 健身中心的背景音乐将由健身中心自行决定 重量训练中心服务员和设置在适当的水平,为所有用户 中心.
- 参赛队伍可以选择通过指定的内部系统播放自己的音乐 team lifting 次.
- 所有在健身中心播放的音乐必须符合校园标准,不得有污言秽语。 discriminatory language, etc.
电视
- 电视将由健身和重量训练中心的工作人员控制. 电视将被设置为不同的频道,但可以根据服务员的要求进行更改 的顾客.
设备
- All equipment must remain in the fitness center. This includes all weights, plyo boxes, versa logs, balls, bands, etc.
礼仪
- 每次使用后,请将所有设备放回原位.
- 使用后使用提供的毛巾/湿巾擦拭设备.
- Report damaged equipment to fitness center 工作人员.
- Share equipment during heavy use 次.
- Avoid the fitness center if you are ill.
- 不要随地吐痰.
- Refrain from profanity and excessive shouting.
- 不要掉落盘子、哑铃、力量块或其他自由重量器械.
- Perform controlled reps only with weight equipment.
- Utilize spotters when necessary when lifting.
温度
- 健身中心将按照建议将温度保持在68至72度之间 由 American College of Sports Medicine.
- 访客更衣室将开放给学生,教师和工作人员使用 building hours.
- 在体育比赛之前、期间和之后,更衣室将至少关闭两个小时 for cleaning and visiting team use.
- Locks will be removed from lockers daily at 11 p.m. or prior to all athletic competitions.