Faculty research

2014

日记揭示了普通德国人的大屠杀同谋

一位在大屠杀中幸存下来的德国犹太妇女的日记令人信服地传达了 纳粹政权在多大程度上“依赖普通德国人来实施其邪恶行为” 反犹太意识形态和政策,”沙巴体育的一位历史学家说.

Erna Becker-Kohen的日记进一步说明了如何“成功和坚持不懈地” 纳粹在德国公民的大力帮助下,迫害犹太人并将其孤立 从他们的邻居和家人那里,“在他们开始谋杀他们之前,” said Dr. 历史学助理教授Martina Cucchiara说.

在最近的一次校园研讨会上,库奇亚拉说她偶然发现了这本日记 去年夏天,她在一家德国档案馆“纯属偶然”发现了活页纸 在沙巴体育研究中心的资助下进行研究.

她现在不仅打算在教学中使用日记,而且还打算在别人的帮助下 他在马萨诸塞州的一位同事,让一家主要的大学出版社出版了这本书. 但首先,她将回到德国,追溯贝克尔-科恩的生存之路 穿越德国和奥地利,并辨认出她提到的许多人和地方 as possible.

THE GATHERING STORM

1933年希特勒上台后,纳粹开始有系统地孤立犹太人 50万犹太德国人从他们的非犹太同胞. In 1935, with adoption of 剥夺权利的纽伦堡法案,纳粹最终定义了谁是犹太人——任何人 至少有三个犹太祖父母——并禁止一切社会关系和性关系, 库奇亚拉指出,犹太人和非犹太人之间的婚姻也是如此. Thus, she said, anyone 1935年后与犹太人保持亲密关系的人成了所谓的"亵渎者" “雅利安”种族——这是一个强加给贝克尔-科恩的非犹太人丈夫古斯塔夫的标签.

当纽伦堡法案实施时,该政权缺乏足够数量的 这位历史学家指出,盖世太保的秘密警察依靠公民来帮助执法 out. 德国人不得不断绝与犹太人的友谊,举报朋友和邻居 谁不遵守法律. 库奇亚拉说:“人们对此非常热情 said. 他们还可以参与公开羞辱违法者的活动 作为一种“恐吓、娱乐和促进非犹太人凝聚力的奇观” Germans.” 

这些法律还迫使纳粹将大约3.5万桩“异族通婚”列为此类 就像贝克尔-科恩的一样,库奇亚拉继续说道. 国家没有强制解除婚姻 “因为他们害怕天主教和新教会的强烈反对,”但是 她说,他们确实敦促非犹太配偶与他们的犹太伴侣离婚.

异族通婚的犹太德国人享有轻微的特权,包括没有 佩戴黄色的大卫之星,她说. 最重要的是,1941年之后,它买了 时间,因为最初,这些犹太人没有被驱逐到死亡集中营 the East,” she stressed.

“但‘特权’这个词应该非常谨慎地使用,”她补充说,因为 日记清楚地表明,尽管贝克尔-科恩嫁给了一个非犹太人,“她还是很痛苦。 同样的“社会死亡”和当局的无情迫害 neighbors as all other Jews.”

FIRSTHAND ACCOUNTS

1937年圣诞节,贝克尔-科恩在她的第一篇日记中写道,她期待着她的到来 第一个孩子:“我们都将受到许多蔑视和仇恨 因为我是犹太人,而我丈夫是(雅利安)种族的亵渎者. Although he 站在我身边,因为他很爱我,他也不会改变 人们不仅会拒绝我,还会拒绝他的孩子.”

她和丈夫住在柏林,古斯塔夫在那里做科学家. In early 1941年,她写道:“我们住在一个相当‘体面’的地区,那里有许多平民家庭 仆人们过着光荣的生活,但他们认为自己必须成为优秀的国家社会主义者 not leave a Jew in peace. Their hatred knows no bounds.”

她还记录了自己被排斥的经历:“如果有人敢在街上和我说话, 他立即收到了当地纳粹监狱长的警告. … Recently the wife 药剂师表示希望成为我的朋友. I told her that this was 不可能,因为我是犹太人. 她告诉我她不在乎……但我反驳了 三天后她在街上都不会跟我打招呼了,这就是 how it was. 几天后我遇到她时,她假装没看见.”

第二次世界大战期间,由于新的限制,贝克尔-科恩的生活变得更加艰难 said. 例如,当食物配给开始时,犹太人得到的口粮减少了,他们可以 only shop from 4-5 p.m.她解释说,当时“大多数商店都被清空了”.

大部分的购物都是古斯塔夫做的,而埃尔娜因为害怕身体不适,很少在公共场合露面 但她仍然要在早上给他们的小儿子西尔万挤奶. Because 她不能在下午4点前进商店.m.,她不得不派西尔万去,西尔万被考虑过 这位历史学家说,他们是“混血”,不受大多数反犹措施的约束.

在1942年的一次事件之后,贝克尔-科恩写道:“其他女人都有 她毫不留情,立刻对犹太人派她来的事实大惊小怪 孩子在自己被禁止购物的时候却去购物. Now they will no longer serve my son. How hard people are! 即使是母亲也没有同情心.”

在商店外面,孩子们在父母的怂恿下,向母亲和母亲扔石头 son, added Cucchiara.

SEEKING REFUGE IN THE CHURCH

甚至在这件事发生之前,古斯塔夫就认为这对他的妻子和儿子来说太危险了 留在他们柏林的家中. 纳粹当局驱逐了厄娜年迈的母亲 贝克尔-科恩离开了她在法兰克福的家,她渴望为自己和她自己找到一个地方 库奇亚拉说,她转向了“她唯一信任的机构:天主教” church.”

她在成年后的某个时候皈依了天主教,但正如她在圣期间所写的那样 1940年:“我告诉我遇到的每个人我是犹太人,因为我被恐惧所吞噬 人们可能会相信我用我的基督教信仰来掩盖我的犹太教信仰 heritage. 古斯塔夫和好心的牧师告诫我不要这么做,但我会继续 即使这样做意味着把自己置于危险之中.”

在整个战争期间,她向教会寻求“安慰和帮助”,寻找牧师, 修女和其他天主教徒“希望找到庇护、接受和一些和平,” Cucchiara pointed out. 没有他们几个人的帮助,她说:“厄娜 很可能无法在战争中幸存下来.”

“与此同时,她的悲惨经历传达了一个令人不安的现实, 即使不是大多数,基督徒、天主教徒和新教徒也会自愿甚至热切地参与其中 对犹太人的迫害,甚至在他们自己的信仰团体中.”

在这些“痛苦的经历”中:

  • 从住所,两个天主教修道院和她的天主教堂驱逐;
  • 一次被捕,第二次未遂,她通过躲藏得以逃脱;
  • 如果严重跌倒需要治疗,她将被当地医院拒绝;
  • 一次不成功的自杀企图显然造成了永久性的心脏损伤;
  • two serious illnesses

AFTER THE WAR

1945年春天,随着战争结束的临近,她写道,这场战争“已成为一场争取自由的竞赛”. 美国人能及时赶到吗? 如果当局对我采取行动,我 could still be lost. 等待几乎让人无法忍受. … The enemy approaches.”

然后,在5月5日:“这几乎令人难以置信. We have survived the war. Everything went well. Not a single shot was fired. 虽然对我来说,这意味着从凡人中解脱出来 危险时,我无法与众人分享欢乐.”

接下来是Cucchiara所说的“令人难以置信,几乎深不可测的东西”: “I don’t like soldiers. Blood clings to their hands. 在这种情况下,我的血 countrymen.”

得知她的大部分家人都死在波兰的毒气室,缺乏 有沙巴体育她丈夫下落的消息吗她把儿子送到亲戚那里去了 在瑞士,孩子们通常在战后被送去休养 被认为是自杀,这位历史学家说.

然而,1946年1月,她发现丈夫还活着. He managed to join 她在奥地利,但他不能直立行走,并持续疼痛,结果 他在劳改营时脊椎受伤未经治疗. His 正如她在1950年的日记中所写的那样,他的健康状况有所改善,但两年后,他去世了 age 47.

贝克尔-科恩随后带着儿子离开德国,去智利与妹妹团聚,但后来又回来了 in 1954. 在1963年1月的最后一篇日记中,她写道:“经过多年的漂泊, 我终于找到了回到社区的路,我们也交了朋友. … Every 我偶尔会去奥地利,在山脚下的墓地里度过一段时间 the mountains. 古斯塔夫墓旁有一座小教堂,上面镶嵌着一幅描绘 Moses with the snake. 它告诉我,就像摩西把以色列从死亡中拯救出来一样 所以基督,通过十字架,带来了救赎和医治.”

抛开充满希望的结局不谈,库奇亚拉说,贝克尔-科恩的故事并不是一个胜利的故事, 就像大屠杀幸存者经常被描绘的那样. 相反,这是一个“艰难”的故事 痛苦,痛苦还在继续,”她说,这本日记是罕见的 沙巴体育德国犹太幸存者的记录.

-B-

Top " class="hidden">大余论坛